• amazing grace

    2005-12-16

    Tag:
    圣诗-奇异恩典(amazing grace)
    这首感人至深的极奇异恩典amazing grace是首圣诗,西方歌手演唱此曲的版本很多。


      grace原意为"优雅、优美",此处解释成"上帝對人类的慈悲、恩宠"。


    Amazing grace! How sweet the sound
    That saved a wretch like me!
    I once was lost, but now am found;
    Was blind, but now I see.

    ’Twas grace that taught my heart to fear,
    And grace my fears relieved;
    How precious did that grace appear
    The hour I first believed.

    Through many dangers, toils and snares,
    I have already come;
    ’Tis grace hath brought me safe thus far,
    And grace will lead me home.

    The Lord has promised good to me,
    His Word my hope secures;
    He will my Shield and Portion be,
    As long as life endures.

    Yea, when this flesh and heart shall fail,
    And mortal life shall cease,
    I shall possess, within the veil,
    A life of joy and peace.

    The earth shall soon dissolve like snow,
    The sun forbear to shine;
    But God, Who called me here below,
    Shall be forever mine.

    When we’ve been there ten thousand years,
    Bright shining as the sun,
    We’ve no less days to sing God’s praise
    Than when we’d first begun.




    奇异恩典  


    奇异恩典,乐声何等甜美


    拯救了像我这般无助的人


    我曾迷失,如今已被找回


    曾经盲目,如今又能看见


    神迹教我心存敬畏


    减轻我心中的恐惧


    神迹的出现何等珍贵


    那是我第一次相信神的时刻


    历经无数险阻、陷阱我已走了过来


    神迹保我安全无虞


    至今神迹将指引我回到家


    主耶稣的名字


    在信徒的耳里听来多么甜美


    那抚平了他的烦忧,治愈了他的伤


    赶走了他的恐惧


    耶稣必得独自背负十字架


    以拯救全世界


    但每个人的心里,包括我在内


    都有着一副十字架


    我们在此已一万年


    光芒如太阳一样耀眼


    和最初相比我们


    能赞美上帝的时日已不多
  • 模拟接口

      将模拟信号输入到TFT-LCD显示设备上来显示本身就是很可笑的一件事情。计算机中运行的都是数据,包括图象信息,它们在显示卡上转换成模拟信号,然后通过连接线传输到显示器,然后再在显示器上以数字信号的形式显示,如果这样做,是十足的多此一举了。而且这样做的后果很明白,一是增加了额外的硬件开销,二是在信号的转换过程中不可避免有损耗,最终影响了显示的图象质量。所以,数字信号接口才适合液晶显示器。然而,市场的实际情况却不尽然。目前市场上大部分的液晶显示器使用的还是模拟信号接口,根本原因就是规范和标准的不统一。

        数字接口 

      关于液晶显示器的数字接口的标准有LVDS, TDMS, GVIF, P&D, DVI 和DFP 等许多,在这样的情况下,生产商很难确定用户的倾向是什么。而在八十年代,类似的现象也曾出现过,当时是针对录象带的格式有VHS, Beta 和Video2000 的纷争,最终的结果是VHS标准统一了市场,而技术上领先的Beta标准却反而落马。

        接口的方向 

      究竟是哪种标准最终将统一实行,目前尚未有定论。但是,从技术的角度来分析。应用在显示器上的数字接口技术还没有问世的时候,模拟接口的液晶显示器独霸市场是理所当然的,而因为标准的不统一以及显示卡制造上的问题也延缓了模拟接口被淘汰的步伐。从目前来看,模拟接口的液晶显示器在技术上是落后的,但却在市场销售上取得了成功。造成这一现象的最大原因应是,液晶显示器的应用往往是一些有特殊要求的场合的,而且往往是一整个配置计划的部分,购买者往往是大公司,学校,政府机构,军队部门。对于这些单位,他们往往都有一个现成的硬件体系,这些单位购买液晶显示器的目的往往是将原有的CRT显示器升级,所以他们理所当然地希望新购买的液晶显示器能直接连接在原有的图形卡的VGA接口上。这样一来,再想升级到数字接口就难了。

        两种接口的比较 

      模拟接口的TFT显示器还有一个最大的弱点就是在显示的时候出现像素闪烁的现象,这种现象出现的原因是时钟频率与输入的模拟信号不100%同步,造成少数像素点的闪烁。这在显示字符和线条的时候比较明显。 而数字接口的TFT就不存在将时钟频率与模拟信号调谐的问题,这就意味着,数字接口的TFT-LCD来说,要调整的只有亮度和对比度。
     
     

    数字接口
     
     优点

    不存在模数转换,数模转换过程中的信号衰减

    不需要进行时钟频率,向量的调整

    价格便宜,减少了相应的电路和元件

    缺点

    目前存在至少三种接口标准(P&D, DFP 和DVI)
    需要带有数字视频的显示卡来配合使用
      
    模拟接口
    优点
    与目前计算机标准的VGA视频信号接口完全兼容
    不需要购买特殊的显卡
    缺点
    为了避免像素闪烁的出现,必须作到时钟频率,向量与模拟信号的完全一致
    电缆中传输的信号易受干扰
    显示器内部要加入负责模数转换的电路
    无法升级到数字接口
    参考资料:http://bbs1.xilu.com/cgi-bin/bbs/view?forum=168city&message=24
  • 中国特色小吃英文词汇

    2005-11-15

    Tag:
    中式早点
    烧饼 Clay oven rolls
    油条 Fried bread stick
    韭菜盒 Fried leek dumplings
    水饺 Boiled dumplings
    蒸饺 Steamed dumplings
    馒头 Steamed buns
    割包 Steamed sandwich
    饭团 Rice and vegetable roll
    蛋饼 Egg cakes
    皮蛋 100-year egg
    咸鸭蛋 Salted duck egg
    豆浆 Soybean milk
    稀饭 Rice porridge
    白饭 Plain white rice
    油饭 Glutinous oil rice
    糯米饭 Glutinous rice
    卤肉饭 Braised pork rice
    蛋炒饭 Fried rice with egg
    地瓜粥 Sweet potato congee

    馄饨面 Wonton & noodles
    刀削面 Sliced noodles
    麻辣面 Spicy hot noodles
    麻酱面 Sesame paste noodles
    鸭肉面 Duck with noodles
    鳝鱼面 Eel noodles
    乌龙面 Seafood noodles
    榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
    牡蛎细面 Oyster thin noodles
    板条 Flat noodles
    米粉 Rice noodles
    炒米粉 Fried rice noodles
    冬粉 Green bean noodle

  • 1979年  30岁
        在涩谷区千驮谷附近的神宫球场动了写小说念头,随后每晚在餐桌上挥笔不止,写罢投
    给“群像新人奖”评审委员会。投稿的原因在于“有字数限制”。
        6月,《且听风吟》获第23届“群像新人奖”。
        “走出校门后几乎从未提笔,刚开始写得异常吃力。唯一给我鼓励的是菲茨杰拉德那句
    话:‘如想叙述与人不同的东西,就要使用与人不同的语言。’但毕竟不是件容易事。边写
    边这样想道:40岁时肯定能写出像样些的东西来。现在仍那样想。获奖固然让我欣喜万分,
    但我不愿意受有形物的束缚,已经不再是那样的年纪。”(《群像》)
        7月,《且听风吟》由讲谈社印行。

    1980年  31岁
        在涩谷区千驮谷一边经营酒吧,一边从事创作。
        3月,发表译作《失却的三小时》(菲茨杰拉德著,载于《Happy End通讯》)。
        4月,发表《去中国的货船》(载于《海》)。
        6月,《1973年的弹子球》由讲谈社印行。
        7月,发表《读米歇尔·克莱顿的小说令人想入非非,从“说谎方式”想到“熵的减
    少”》(载于《Happy End通讯》)。
        9月,发表《街,以及不确切的壁》(载于《群像》)。
        12月,发表译作《残火》、《冰宫》和《酒精中》(均系菲茨杰拉德著,载于《海》)。
    发表《穷婶母的故事》(载于《新潮》)。

    1981年  32岁
        决心从事专业创作。酒吧转让他人,移居千叶县船桥市。
        3月,发表《纽约煤矿的悲剧》(载于《Brutus》)。
        4月,发表《袋鼠晴日》(同上),由此至1983年在该刊发表系列短篇。
        5月,译作《菲茨杰拉德作品集》由讲谈社印行。
        7月,与村上龙的对谈集《Walk and Run》由讲谈社印行,作为“同时代的美国”系列
    随笔发表《疲劳中的恐怖——史蒂芬·金》(载于《海》)。
        9月,发表《被夸大的情况——围绕越南战争的作品群》(同上)。
        11月,发表《无政府主义——弗兰西斯同<地狱启示录>》(同上)。
        12月,同广告词撰稿人系井重里合写的《梦里相会》,由冬树社印行;《与朋友永久运
    动的终结》于《文学界》连载。
        是年开始作为编委参与《早稻田文学》的编辑工作,为时一年半。《且听风吟》由初中
    下一届同学大森一树搬上银幕。

    1982年  33岁
        2月,《青心学院大学——面临危机的自治与基督教精神》于《朝日周报》连载,作为
    “同时代的美国”系列随笔发表《反现代的现代性——约输·阿宾格的小说》
    (载于《海》)。
        5月,发表《都市小说的形成与发展——昆德拉与昆德拉以后》(同上)。
        7月,发表《事先各好的牺牲者的传说——古姆·莫里森/德阿兹》(同上)。
        8月,发表《寻羊冒险记》(载于《群像》)和《下午最后的草坪》(载于《宝岛》)。
        10月,《寻羊冒险记》由讲谈社印行,该作获“野间宏文艺新人奖”。
        11月,发表《她的土中的小狗》(载于《昂》)。
        12月,发表《悉尼的绿色长街》(载于《海》临时增刊《孩子们的宇宙》)。

    1983年  34岁
        1月,发表《萤》、《烧仓房》(载于《中央公论》)。
        2月,发表《E.T式地看<E.T>》(载于《中央公论》)。
        4月,发表《作为符号的美国》(载于《群像》),短篇集《去中国的货船》由中央公论
    社印行,发表《我打电话的地方》等7篇莱蒙德短篇泽作(载于《中央公论》),发表《通过
    “沙滩男孩”长大的我们》(载于《Penthouse》)。
        6月,发表《避雨》(载于《IN.POCKET》)。由此至翌年10月隔月在该刊发表小品。
        7月,莱蒙德短篇译作集《我打电话的地方》由中央公论社印行。
        9月,短篇集《袋鼠晴日》由平凡社印行。
        10月,发表《游泳池边》(载于《IN.POCKET》)。
        11月,发表《关于穿制服的人们》(载于《群像》)。
        12月,发表《盲柳与睡美人》(载于《文学界》),同插图画家安西水丸合写的《象工
    厂的Happy End》,由CBS索尼出版社印行。
        是年初次赴海外旅行,在希腊参加雅典马拉松赛。

    1984年  35岁
        1月,发表《跳舞的小人》(载于《新潮》)。
        2月,发表《乘出租车的男人》(载于《IN.PECKET》),在《翻译世界》连载《村上春
    树的简装书生活》(至6月号)。
        3月,同摄影师稻越功一合写的《波面波语》由文艺春秋社印行。
        4月,发表《三个德国幻想》(载于《Brutus》)和《现在为了死去的女王》
    (载于《IN.POCKET》)。
        6月,发表《猎刀》(载于《IN.POCKET》)。
        7月,《萤·烧仓房及其他》短篇集由新潮社印行,《村上朝日堂》由若林出版企画社
    印行,发表《迪斯尼·成尔逊与加利福尼亚神话的缓慢的死》(载于《小说新潮》临时增刊
    “大专栏”)。
        10月,发表《呕吐1979》(载于《IN.POCKET》)。
        12月,同中上健次对谈(载于《国文学》1985年3月号)。
        是年夏赴美国旅行约6个星期。

    1985年  36岁
        4月,在《Mari Clair》连载译作《牧熊》(John lrving著),在《周刊朝日》连载《村
    上朝日堂》(至翌年4月)。
        6月,《世界尽头与冷酷仙境》由新潮社印行,10月获“谷崎润一郎奖”;莱蒙德短篇
    译作集《夜幕下的马哈鱼》由中央公论社印行;发表托尔曼短篇译作《无头鹰》(载于《小
    说新潮》增刊);发表《小说中的制度》(载于《波》)。
        8月,发表《再袭面包店》(载于《Mari Clair》)和《象的失踪》(载于《文学界》)。
        10月,短篇集《旋转木马鏖战记》由讲谈社印行。
        11月,译作连环画《西风号遇难》(C.V.奥尔兹巴格著)及连环画《羊男的圣诞节》
    (与插图画家佐佐木合著)印行。
        12月,发表《家庭事件》(载于《LEE》)和《双胞胎与沉陷的大陆》(载于《小说现代》
    附册),评论电视剧化电影的《电影冒险记》(同川本三郎合著)由讲谈社印行。

    1986年  37岁
        1月,发表《罗马帝国的崩溃·1881年印第安人起义·希特勒入侵波兰以及狂风世界》
    (载于《月刊角川》)和《拧发条鸟与星期二的女郎们》(载于《新潮》)。
        4月,短篇集《再袭面包店》由文艺春秋杜印行。
        6月,《村上朝日堂的反击》由朝日新闻社印行,发表波尔短篇译作《滴翠岛》、《世
    界尽头》、《志愿讲演者》、《弥天大谎》、《方便屋》、《一个小姐的肖像》、《马戏
    团与战争》(均载于《东京人》创刊号至秋季号)以及《科西嘉岛冒险记》(载于《Marioair》
    12月号)。是年,移居神奈川县大矾町。
        10月,在意大利罗马滞留10日,后赴希腊。
        11月,《朗格尔汉斯氏的午后》由光文社印行。留居希腊米科诺斯岛。

    1987年  38岁
        1月,留居意大利西西里岛。发表波尔短篇译作《文坛游泳术》(载于《文学界》),
    《“THE SCRAP”怀念80年代》由文艺春秋社印行。
        2月,留居罗马。
        3月,赴博洛尼亚。
        4月,赴希腊的科西嘉和克里特旅行。
        6月,回国。纪实性小说《日出国的工厂》由平凡社印行,发表《反正去过希腊》
    (载于《WINPS》)。
        7月,波尔短篇译作集《世界尽头》由文艺春秋社印行。
        9月,重赴罗马。《挪威的森林》由讲谈社印行,上下册畅销430万部;发表
    《“October Light”所放之光》(载于《青春与读书》)。
        10月,参加雅典马拉松赛。
        11月,翻译C.D.B.布莱思的《伟大的德斯里夫》,由新潮社印行。
        12月,译作连环画《特快列车“北极号”》(CV.奥尔兹巴格著)印行。

    1988年  39岁
        2月,发表《罗马哟罗马,我们必须准备越冬》(载于《新潮》)。
        3月,赴伦敦。翻译托尔曼的《忆伯父》,由文艺春秋社印行。
        4月,回国。《司各特·菲茨杰拉德Book》由TBS Britannica社印行。回国后取得汽车
    驾驶许可证。
        8月,返罗马,同摄影师松村映三结伴赴希腊、土耳其采访旅行。先去希腊东北部阿索
    斯半岛上建有希腊正教修道院的圣山阿索斯山,之后驱车由伊斯坦布尔进入土耳其,用21天
    沿国境线绕土耳其周游,途经黑海、苏联、伊朗、伊拉克国境、地中海、爱琴海,最后折回
    罗马。此次游记首先刊载于《03》(1990年1—2月),大幅修订后以《雨天炎天》为书名由新
    潮社于1990年8月印行。
        9月,译作《And Other Stories——珍本美国小说12篇》由文艺春秋社印行。
        10月,《舞!舞!舞!》由讲谈社印行。

    1989年  40岁
        4月,发表《莱蒙德的早逝》(载于《新潮》)。
        5月,赴希腊罗得旅行。
        6月,发表《电视人的反击》(载于《PAR AVION》)和《飞机》(载于《Eureka》)。
        7月,驾驶私家车赴德国南部、奥地利旅行。《村上朝日堂哟!》由文化出版局印行,
    《小而有用的事》由中央公论社印行。
        9月,译作连环画《无名的人》(C.V.奥尔兹巴格著)由河出书房新社印行;翻译托尔
    曼的《一个圣诞节》,由文艺春秋社印行。
        10月,回国,即赴纽约。译作《原子时代》(T.O’Brien著)由文艺春秋社印行,发表
    《我们时代的民间传说》(载于《SWITCH》和《上等瑕玉——P.奥斯塔的<幽灵们>》
    (载于《新潮》)。
        11月,发表《眠》(载于《文学界》)。

    1990年  41岁
        1月,回国。《电视人》由文艺春秋社印行。以《神园退步》等为题发表希腊、土耳其
    游记(载于《03》)。
        2月,在居住地涩谷区千驮谷目睹奥姆真理教竞选众议院议员的宣传话动。
        5月至翌年7月,八卷本《村上春树作品集1979—1989》由讲谈社印行,发表《杰克·伦
    敦的假牙,突如其来的个人教训》(载于《朝日新闻》)。
        6月,叙写作为希腊、意大利“常驻旅行者”的体验并收有同阳子夫人的照片的《远方
    的鼓》由讲谈社印行,发表《托尼、瀑谷》(载于《文艺春秋》)。
        8月,《雨天炎天》由新潮社印行。
        10月,译作《谈一下真正的战争》(T.O’Brien著)由文艺春秋社印行。
        11月,译作连环画《哈里斯·巴蒂克之谜》(CT.奥尔兹巴格著)由河出书房新社印行。

    1991年  42岁
        1月,赴美国新泽西州普林斯顿大学任客座研究员。
        “1月去美国领事馆取签证的时候,正值海湾战争爆发。我们在驶往赤坂的出租车中听
    到美军用导弹袭击巴格达的消息。我们不认为那是个好去处。虽说战场遥远,但去一个打仗
    的国家并在那里生活毕竟不是件开心事。可是一切手续都已办完了,作为我们除了赴美已别
    无选择。结果固然没有受战争的直接影响,不过坦率说来,当时美国那种激昂的爱国气氛是
    不怎么令人愉快的。”(《继而悲哀的外国语》)
        4月,发表《绿兽》、《冰男》(载于《文学界》临时增刊《村上春树Book》)。
        12月,译作连环画《天鹅湖》(C.V.奥尔兹巴格著)由河出书房新社印行。

    1992年  43岁
        由于延长美国滞留期限,以客座教投身份在普林斯顿大学研究生院讲现代日本文学,内
    容为“第三新人”作品读解,副教科书为江藤淳的《成功与失落》。
        10月,《奇鸟行状记》(或译《拧发条鸟编年史》)第一部开始在《新潮》连载(至翌年
    8月),《国境南·太阳西》由讲谈社印行。

    1993年  44岁
        1月,发表《非故弄玄虚的小说的诞生——同莱蒙德交往的10年》(载于《朝日新闻》)。
        6月,译作连环画《神奇的扫帚》(CV.奥尔兹巴格著)由河出书房新社印行。
        7月,赴马萨诸塞州剑桥城的塔夫茨大学任职。
        11月,翻译《归来的翻空猫》(格温著),由讲谈社印行。

    1994年  45岁
        2月,《继而悲哀的外国语》由讲谈社印行。
        4月,《奇鸟行状记》第一部《贼喜鹊》和第二部《预言鸟》由新潮社印行。在普林斯
    顿大学与同为该校客座教授的河合草雄进行公开对话,题目为“物语在现代日本的合义”。
        6月,赴中国内蒙古自治区、蒙古旅行(兼来访)。由大连经海拉尔、中国一侧的诺门
    坎、蒙古的乌兰巴托去哈拉哈河东侧的旧战场察看。此次纪行发表于《马可·波罗》
    (9—11月)。
        7月,夫妇去千叶县仓町旅行,当地出身的安西水丸同行。旅行目的之一是“补偿在蒙
    古期间糟糕透顶的饮食”。
        12月,发表《袭击动物园》(载于《新潮》)。

    1995年  46岁
        3月,美国大学春假期间临时回国,在神奈川县大机家里得知地铁毒气事件。
        6月,退掉剑桥城寓所,驱车横穿美国大陆至加利福尼亚,之后在夏威夷考爱岛逗留一
    个半月回国。
        8月,《奇鸟行状录》第三部《刺鸟人》由新潮社印行。
        9月,在神户市与芦屋市举行自选作品朗诵会。“由我来朗诵也起不了什么作用,但我
    还是尽力做了,哪怕有一点点用处也好。人们说我不习惯出头露面,其实也是和大家一样
    的人。既无什么技能,又不善言辞,所以很少出场。给人拍照也不喜欢,虽说拍照也不至
    于狂蹦乱跳或咬断小指。”(《SPA》10月第4期)
        11月,同河合隼雄对话。发表《育柳与睡美人》(载于《文艺界》)。

    1996年  47岁
        1—12月,独自来访东京地铁毒气事件62名受害者,每5天采访1名。
        2月,发表《第七个男人》(载于《文艺春秋》)。《奇鸟行状录》获第47届“读卖文学
    奖”。
        5月,《村上朝日堂周报·漩涡猫寻觅法》由新潮社印行。
        6月,翻译《利穿心脏》(米歇尔·吉曼著,作者系书中主人公——因连续杀人而自求一
    死的犯人之胞弟),由文艺春秋社印行。发表《列克星敦的幽灵》(载于《群像》)。
        11月,短篇集《列克星敦的幽灵》由文艺春秋社印行。
        12月,《去见村上春树·河谷隼雄》由岩波书店印行。

        ——据日本小学馆1997年5月版《群像日本作家第二十六卷·村上春树》,年表原撰者
    为今井清人,译时略有删减

    1997年  48岁
        3月,经采访东京地铁毒气事件受害者写成的《地下》由讲谈社印行。
        6月,《朝日村上堂是如何锻造的》由朝日新闻社印行。
        10月,《为了年轻读者的短篇小说导读》由文艺春秋社印行。
        12月,《爵士乐群英谱》(和田诚插图)由新潮社印行。

    1998年  49岁
        4月,《边境·近境》由新潮社印行。
        5月,《边境·近境——摄影篇》(松村映三摄影)由新潮社印行。
        6月,漫画《毛绒绒软蓬蓬》(安西水丸作画)由讲谈社印行。
        7月,《地下》的续篇《约定的场所》(获1999年度桑原武夫奖)由文艺春秋社印行。
        10月,《CD-ROM版朝日村上堂》由朝日新闻社印行。翻译马克·斯特兰多的《狗的人
    生》,由中央公论社印行。

    1999年  50岁
        4月,《斯普特尼克恋人》由讲谈社印行。
        5月,翻译格雷斯·佩利《最后瞬间的剧变》,由文艺春秋社印行。赴北欧旅行两个
    星期。
        8月—12月,发表“地震之后系列”——其一《UFO降落钏路》,其二《有熨斗的风
    景》,其三《神的孩子全跳舞》,其四《泰国之旅》,其五《青蛙君救东京》(载于《新
    潮》1999年8—12月号)。

    2000年,51岁
        2月,短篇集《神的孩子全跳舞》由新潮社印行。

    2002年,53岁
        长篇小说《海边的卡夫卡》印行。

    _________ 原载于 《村上春树群像日本之作家,小学馆》

    通信地址:Haruki Murakami Office, Minami Aoyama 4-17-35-6E, Minato-ku, Tokyo Zip Code 107-0062

    E-mail: info@kafkaontheshore.com

  • 村上春树简介

    2005-11-13

    Haruki Murakami

      1949年1月12日,村上春树诞生于京都市伏见区,不久就搬到兵库县西宫市夙川定居。村上的父亲是京都和尚的儿子,母亲则是船场商家的女儿,套句村上常用的表现,他可说是100%的纯关西种。由于父亲是国语老师,而且很爱看书,所以除了不准买漫画和周刊志外,村上自幼即可以买自已爱看的书来读。当时村上家每月向书局订购世界文学全集,因此村上所接触的都是外国文学,日后他也坦承到目前为止涉猎的日本文学有限,是因为小时候的环境决定了往后的阅读性向。

      村上求学时对学校没什么好感,不过他特别爱看书,一有空就一头栽进文学作品的世界里。结果国语的成绩不错。至于英语,村上一上高中就开始阅读英文版的外国文学,他对自已的英文阅读能力颇有自信,不过这毕竟和会考试不同,因此英文成绩在班上是中上的排名。村上还自嘲说,要是当时的英文老师知道我翻译不少外国作品,大概会摇头吧! 村上高中毕业后当了一年浪人(重考生),第二年考上了早稻田大学第一文学部的演剧科。村上几乎不到学校去上课,他在新宿打工,空闲时僦到歌舞伎町的爵士咖啡厅去。村上还是大学生时(22岁)就和夫人阳子结婚。25岁时,夫妻两人以日币五百万圆的资金,在国分寺车站南口的地下一楼开了一家名为 "Peter Cat" 的爵士咖啡厅,当时村上养的猫,名字就叫Peter。之后店面迁移到千驮谷去。

      村上26岁从早稻田的演剧科毕业论文的题目是「美国电影中关于旅行的思想」。

      村上一边经营爵士咖啡厅,晚上还继续在厨房的桌子上写作,准备参加由「群像」杂志主办的群像新人文学赏。结果村上初试啼声的「听风的歌」,一举摘下桂冠,那一年是1979年,村上30岁,「听风的歌」一书并旋即由讲谈社出版。

      翌年(80年),村上又有新作问世,即《听风的歌》的姐妹作《1973年的弹珠玩具》。一直到写《寻羊冒险记》之前,村上所写的作品都是在蜡烛两头烧的情况下完成的。当时写作的意义愈来愈重要时,村上不得不有所抉择。为了能更专心于写作,他卖掉经营七年的爵士咖啡厅,并搬到千叶去住。《寻羊冒险记》也就是村上成为专业作家后写的第一本小说。 成为专业作家后的村上,生活的内容和作息有了很大的改变。以往到凌晨二、三时都还未入睡的村上,现在却过着晚上十时就寝,早上六时起床的规律生活,而且养成每天早晨慢跑的习惯,甚至在第二年就可以跑完全程的马拉松。

      村上算是相当多产的作家,从1979年耕耘至今,长篇、短篇小说、随笔、翻译作品等,加起来超过四十部。村上写作的节奏通常是长篇和短篇交替进行,唯一的例外是长篇的《挪威的森林》后,接着又继续另一长篇作品《舞.舞.舞》。 村上的个性可以说非常执着而且单纯,他简朴而有规律的生活就是最好的写照,就好比他数十年如一日地慢跑(后来加上游泳)、稿子绝无迟交记录,甚至他自嘲从出生到现在从没有过宿醉、便秘、头痛和肩酸的记录,难怪外界会觉得他特立独行,不易亲近。

      像村上春树这般全世界知名的作家,大家免不了会去揣测他这个人如何?他过着什么样的生活等等。如果这年头人要够怪才有看头,那你认为钟爱爵士乐、猫、马拉松和写小说的村上怪或不怪?

    _________ 原载于 1997年9月《日本文摘》

  • 51. I can‘t help it. 我没办法。

      52. That‘s your problem. 那是你的问题。

      53. I don‘t want to hear it. 我不想听!

      54. Get off my back. 少跟我罗嗦。

      55. Give me a break. 饶了我吧。

      56. Who do you think you‘re talking to? 你以为你在跟谁说话?

      57. Look at this mess! 看看这烂摊子!

      58. You‘re so careless. 你真粗心。

      59. Why on earth didn‘t you tell me the truth? 你到底为什么不跟我说实话?

      60. I‘m about to explode! 我肺都快要气炸了!

      61. What a stupid idiot! 真是白痴一个!

      62. I‘m not going to put up with this! 我再也受不了啦!

      63. I never want to see your face again! 我再也不要见到你!

      64. That‘s terrible. 真糟糕!

      65. Just look at what you‘ve done! 看看你都做了些什么!

      66. I wish I had never met you. 我真后悔这辈子遇到你!

      67. You‘re a disgrace. 你真丢人!

      68. I‘ll never forgive you! 我永远都不会饶恕你!

      69. Don‘t nag me! 别在我面前唠叨!

      70. I‘m sick of it. 我都腻了。

      71. You‘re such a *****! 你这个婊子!

      72. Stop screwing/ fooling/ messing around! 别鬼混了!

      73. Mind your own business! 管好你自己的事!

      74. You‘re just a good for nothing bum! 你真是一个废物!/ 你一无是处!

      75. You‘ve gone too far! 你太过分了!

      76. I loathe you! 我讨厌你!

      77. I detest you! 我恨你!

      78. Get the hell out of here! 滚开!

      79. Don‘t be that way! 别那样!

      80. Can‘t you do anything right? 成事不足,败事有余。

      81. You‘re impossible. 你真不可救药。

      82. Don‘t touch me! 别碰我!

      83. Get away from me! 离我远一点儿!

      84. Get out of my life. 我不愿再见到你。/ 从我的生活中消失吧。

      85. You‘re a joke! 你真是一个小丑!

      86. Don‘t give me your attitude. 别跟我摆架子。

      87. You‘ll be sorry. 你会后悔的。

      88. We‘re through. 我们完了!

      89. Look at the mess you‘ve made! 你搞得一团糟!

      90. You‘ve ruined everything. 全都让你搞砸了。

      91. I can‘t believe you never. 你好大的胆子!

      92. You‘re away too far. 你太过分了。

      93. I can‘t take you any more! 我再也受不了你啦!

      94. I‘m telling you for the last time! 我最后再告诉你一次!

      95. I could kill you! 我宰了你!

      96. That‘s the stupidest thing I‘ve ever heard! 那是我听到的最愚蠢的事!  (比尔·盖茨常用)

      97. I can‘t believe a word you say. 我才不信你呢!

      98. You never tell the truth! 你从来就不说实话!

      99. Don‘t push me ! 别逼我!

      100. Enough is enough! 够了够了!

      101. Don‘t waste my time any more. 别再浪费我的时间了!

      102. Don‘t make so much noise. I‘m working. 别吵,我在干活。

      103. It‘s unfair. 太不公平了。

      104. I‘m very disappointed. 真让我失望。

      105. Don‘t panic! 别怕!

      106. What do you think you are doing? 你知道你在做什么吗?

      107. Don‘t you dare come back again! 你敢再回来!

      108. You asked for it. 你自找的。

      109. Nonsense! 鬼话!胡说八道!
  • 英语吵架百句

    2005-09-23

    Tag:英语
    1. Stop complaining! 别发牢骚!

      2. You make me sick! 你真让我恶心!

      3. What‘s wrong with you? 你怎么回事?

      4. You shouldn‘t have done that! 你真不应该那样做!

      5. You‘re a jerk! 你是个废物/混球!

      6. Don‘t talk to me like that! 别那样和我说话!

      7. Who do you think you are? 你以为你是谁?

      8. What‘s your problem? 你怎么回事啊?

      9. I hate you! 我讨厌你!

      10. I don‘t want to see your face! 我不愿再见到你!

      11. You‘re crazy! 你疯了!

      12. Are you insane/crazy/out of your mind? 你疯了吗?(美国人绝对常用!)

      13. Don‘t bother me. 别烦我。

      14. Knock it off. 少来这一套。

      15. Get out of my face. 从我面前消失!

      16. Leave me alone. 走开。

      17. Get lost.滚开!

      18. Take a hike! 哪儿凉快哪儿歇着去吧。

      19. You piss me off. 你气死我了。

      20. It‘s none of your business. 关你屁事!

      21. What‘s the meaning of this? 这是什么意思?

      22. How dare you! 你敢!

      23. Cut it out. 省省吧。

      24. You stupid jerk! 你这蠢猪!

      25. You have a lot of nerve. 脸皮真厚。

      26. I‘m fed up. 我厌倦了。

      27. I can‘t take it anymore. 我受不了了!

      28. I‘ve had enough of your garbage. 我听腻了你的废话。

      29. Shut up! 闭嘴!

      30. What do you want? 你想怎么样?

      31. Do you know what time it is? 你知道现在都几点吗?

      32. What were you thinking? 你脑子进水啊?

      33. How can you say that? 你怎么可以这样说?

      34. Who says? 谁说的?

      35. That‘s what you think! 那才是你脑子里想的!

      36. Don‘t look at me like that. 别那样看着我。

      37. What did you say? 你说什么?

      38. You are out of your mind. 你脑子有毛病!

      39. You make me so mad.你气死我了啦。

      40. Drop dead. 去死吧!

      41. Bug off. 滚蛋。

      42. Don‘t give me your shit. 别跟我胡扯。

      43. Don‘t give me your excuses/ No more excuses. 别找借口。

      44. You‘re a pain in the ass. 你这讨厌鬼。

      45. You‘re an asshole. 你这缺德鬼。

      46. You bastard! 你这杂种!

      47. Get over yourself. 别自以为是。

      48. You‘re nothing to me. 你对我什么都不是。

      49. It‘s not my fault. 不是我的错。

      50. You look guilty. 你看上去心虚。
  • Bob Dylan 人物介绍

    2005-09-22

    Tag:Bob Dylan
    Bob Dylan's influence on popular music is incalculable. As a songwriter, he pioneered several different schools of pop songwriting, from confessional singer/songwriter to winding, hallucinatory, stream-of-conscious narratives. As a vocalist, he broke down the notions that in order to perform, a singer had to have a conventionally good voice, thereby redefining the role of vocalist in popular music.

      As a musician, he sparked several genres of pop music, including electrified folk-rock and country-rock. And that just touches on the tip of his achievements. Dylan's force was evident during his height of popularity in the '60s - the Beatles' shift toward introspective songwriting in the mid-'60s never would have happened without him -- but his influence echoed throughout several subsequent generations. Many of his songs became popular standards, and his best albums were undisputed classics of the rock & roll canon.

      Dylan's influence throughout folk music was equally powerful, and he marks a pivotal turning point in its 20th-century evolution, signifying when the genre moved away from traditional songs and toward personal songwriting. For a figure of such substantial influence, Dylan came from humble beginnings. Born in Duluth, Minnesota, Bob Dylan was raised in Hibbing, Minnesota from the age of six. As a child he learned how to play guitar and harmonica, forming a rock & roll band called the Golden Chords when he was in high school. Following his graduation in 1959, he began studying art at the University of Minnesota in Minneapolis. While at college, he began performing folk songs at coffeehouses under the name Bob Dylan, taking his last name from the poet Dylan Thomas.

      Already inspired by Hank Williams and Woody Guthrie, Dylan began listening to blues while at college, and the genre weaved its way into his music. Dylan spent the summer of 1960 in Denver, where he met bluesman Jesse Fuller, the inspiration behind the songwriter's signature harmonica rack and guitar. By the time he returned to Minneapolis in the fall, he had grown substantially as a performer and was determined to become a professional musician.

      Dylan made his way to New York City in January of 1961, immediately making a substantial impression on the folk community of Greenwich Village. He began visiting his idol Guthrie in the hospital, where he was slowly dying from Huntington's chorea. Dylan also began performing in coffeehouses, and his rough charisma won him a significant following. Five months later, Dylan performed another concert at the venue, which was reviewed positively by Robert Shelton in the New York Times. Columbia A&R man John Hammond sought out Dylan on the strength of the review, and signed the songwriter in the fall of 1961.



      Hammond produced Dylan's eponymous debut album which was released in March 1962, a collection of folk and blues standards that boasted only two original songs. Over the course of 1962, Dylan began to write a large batch of original songs, many of which were political protest songs in the vein of his Greenwich contemporaries.

      These songs were showcased on his second album, The Freewheelin' Bob Dylan. Comprised entirely of original songs, The Freewheelin' Bob Dylan made a huge impact in the US folk community, and many performers began covering songs from the album. Of these, the most significant were Peter, Paul & Mary, who made "Blowin' in the Wind" into a huge pop hit in the summer of 1963 and thereby made Bob Dylan into a recognizable household name.

      Dylan made his breakthrough to the pop audience in the summer of 1965, when "Like a Rolling Stone" became a number two hit. Driven by a circular organ riff and a steady beat, the six-minute single broke the barrier of the three-minute pop single. Dylan became the subject of innumerable articles, and his lyrics became the subject of literary analyzations across the US and UK.

      For the remainder of the'90s, Dylan divided his time between live concerts and painting. In 1992, he returned to recording with Good as I Been to You, an acoustic collection of traditional folk songs. It was followed in 1993 by another folk album, World Gone Wrong, which won the Grammy for Best Traditional Folk Album. After the release of World Gone Wrong, Dylan released a greatest-hits album and a live record.

      Dylan was at least two things for his generation: the freewheeling folk singer - the one who stirred the masses by pointing an accusatory finger at the "masters of war", and the musician who made folk-rock a baroque art. Cynical and cold as the worst of the marginalized, and still the preacher, Dylan has preserved in a corner of his heart the tender, utopian poetry of the generation that made him a myth.



      Bob Dylan这个名字让你想到什么?一张忧郁的脸孔、一副沧桑的嗓音、唱着反战歌曲,没错,就是他!Bob Dylan,原名Robert Allen Zimmerman,出生于1941年5月24日的美国明尼苏达州Duluth市。他深受美国现代民谣之父Woody Guthrie的影响,并且在其它方面如腔调、服装、姿态等等也都无不模仿Woody的神情。

      Dylan被传奇制作人John Hammond发掘后,便开始连续录制了好几张非常具有政治意识的民谣抗议歌曲,这样的大胆作风旋即冲击了当时的乐坛,当然也立刻获得各方评论界的一致赞扬。甚至在当时整个乐坛已逐渐被类似Beatles的英国歌手占领之时,Bob Dylan却都还能在排行榜上占有一席之地,更加证明了他在当时确实激励了无数的青年开始拿起吉他唱出属于他们世代的民歌。

      Dylan写出了大量的优秀作品,他的歌曲成为民权和反战运动的圣歌,像《随风飘逝》Blowin in the Wind 和《大雨将至》A Hard Rain's Gonna Fall这样的抗议歌曲,有像传统的《科里纳,科里纳》Corrina Corrina和以传统为基础的《来自北部乡村的女孩》Cirl from the North Country这样的爱情歌曲,还有像《我将会自由》(I Shall Be Free)这样的滑稽歌曲。迪伦成了民谣摇滚英雄。

      Bob Dylan创立了全新的民间摇滚风格,提高了歌词的内涵和品味,改变了摇滚乐原来那种低俗的趣味,他通过深厚、丰富的、完全诗化的抒情化了的歌曲的主题,使听众随着音乐表现出来的原始冲击力感悟到了摇滚乐的那种容易被忽略掉的神韵。他那略显忧郁的、鼻音浓重的粗犷音质,很容易让听众识别。那强劲而粗放的、几乎不加修饰的吉它弹奏,则融入了布鲁斯音乐的精致风韵。

      Bob Dylan的歌常常简单得让人吃惊,只有一把吉他加上个口琴。但也正因为这些方面的原因,人们在唱他的歌时觉得更加亲切随意。当你听厌了某些肤浅的歌词、无病呻吟的矫情……你可以回过头来,寻找一些真诚而有个性的、简单而附着灵魂的音乐来听,那么Bob Dylan的音乐应该是你的首选。
  • 法国电影<蝴蝶>电影原声歌词及下载地址
     
     原  名:Le Papillon
    译  名:蝴蝶
    导  演:菲利浦慕勒Philippe Muyl
    演  员:米歇尔塞侯(Michel Serrault,3届凯撒奖影帝)
         柯莱儿布翁尼许(Claire Bouanich法国天才童星)
    类  型:温馨喜剧
    片  长:79 分钟 

    简  介:
    她没有爸爸、只有妈妈,她不怕陌生人。
    她的好奇心比大象还要大,她叫做丽莎,今年8岁。
    中午放学,妈妈忘了接她回家,
    丽莎不哭不闹,坐在咖啡店,被邻居爷爷发现。
    脾气怪怪的爷爷,蒐集了各种美丽花蝴蝶,
    还要去山上找「伊莎贝拉」,他说那是欧洲最稀有蝴蝶。
    小女孩找不到妈妈,好怕被送到孤儿院,
    丽莎也想看蝴蝶飞呀飞,可以跟爷爷一起去吗?

    Pourquoi les poules pondent des oeufs?
    Pour que les oeufs fassent des poules.
    Pourquoi les amoureux s'embrassent?
    C'est pour que les pigeons roucoulent.
    Pourquoi les jolies fleurs se fanent?
    Parce que ca fait partie du charme.
    Pourquoi le diable et le bon Dieu?
    C'est pour faire parler les curieux.
    Pourquoi le feu brule le bois?
    C'est pour bien rechauffer nos coeurs or.
    Pourquoi la mer se retire?
    C'est pour qu'on lui dise "Encore."
    Pourquoi le soleil disparait?
    Pour l'autre partie du decor.
    Pourquoi le diable et le bon Dieu?
    C'est pour faire parler les curieux.
    Pourquoi le loup mange l'agneau?
    Parce qu'il faut bien se nourrir.
    Pourquoi le lievre et la tortue?
    Parce que rien ne sert de courir.
    Pourquoi les anges ont-ils des ailes?
    Pour nous faire croire au Pere Noel.
    Pourquoi le diable et le bon Dieu?
    C'est pour faire parler les curieux.
    ca t'a plu, le petit voyage?
    A la prochaine fois, d'accord.
    D'accord.
    Je peux te demander quelque chose?
    quoi encore?
    on continue mais cette fois-ci c'est toi qui chantes.
    Pas question.
    Tu te pleures.
    Non, mais non.
    alors, c'est le dernier couplet.
    Tu ne crois pas que tu pousses un peu le pourchas?
    Pourquoi notre coeur fait tic-tac?
    Parce que la pluie fait flic flac.
    Pourquoi le temps passe si vite?
    Parce que le vent lui rend visite.
    Pourquoi tu me prends par la main?
    Parce qu'avec toi je suis bien.
    Pourquoi le diable et le bon Dieu?
    C'est pour faire parler les curieux.

    「为什麼鸡会下蛋?」
    因为蛋都变成小鸡

    「为什麼情侣们要亲吻?」
    因为鸽子们咕咕叫

    「为什麼漂亮的花会凋谢?」
    因为那是游戏的一部分

    「为什麼会有魔鬼又会有上帝?」
    是为了让好奇的人有话可说

    「为什麼木头会在火里燃烧?」
    是为了我们像毛毯一样的暖

    「为什麼大海会有低潮?」
    是为了让人们说:「再来点」

    「为什麼太阳会消失?」
    为了地球另一边的装饰

    「为什麼会有魔鬼又会有上帝?」
    是为了让好奇的人有话可说

    「为什麼狼要吃小羊?」
    因为它们也要吃东西

    「为什麼是乌龟和兔子跑?」
    因为光跑没什麼用

    「为什麼天使会有翅膀?」
    为了让我们相信有圣诞老人

    「为什麼会有魔鬼又会有上帝?」
    是为了让好奇的人有话可说

    "你喜欢我们的旅行吗?"
    "非常喜欢"

    "我们看到了很多漂亮的东西,不是吗?"
    "可惜我没能看到蟋蟀"

    "为什麼是蟋蟀?"
    "还有蜻蜓"

    "也许下一次吧"
    "我能问你点事情吗?"

    "又有什麼事?"
    "我们继续,不过由你来唱?"

    "绝对不可以"
    "来吧"

    "不不不"
    "这是最後一段了"

    "你是不是有点得寸进尺了呢?"
    "嗯呵~~"

    「为什麼我们的心会『滴答』?」
    因为雨会发出「淅沥」声

    「为什麼时间会跑得这麼快?」
    是风把它都吹跑了

    「为什麼你要我握著你的手?」
    因为和你在一起,我感觉很温暖

    「为什麼会有魔鬼又会有上帝?」
    是为了让好奇的人有话可说

    请爱<蝴蝶>这部影片的人儿狂顶啊!  


    http://www.poemlife.com:9001/lyre/music/LePapillon.mp3
    这部电影的歌曲的下载地址及歌词
     
  • 大学英语    College English
    高等数学    Advanced Mathematics
    体育      Physical Education
    军事理论    Military Theory
    机械制图    Mechanical Graphing
    算法语言    Algorithmic Language
    大学物理    College Physics
    物理实验    Experiment of College Physics
    线性代数    Linear Algebra
    法律基础    Fundamentals of Law
    普通物理    General Physics
    普通物理实验     Lab of General Physics
    复变函数与积分变换  Functions of Complex Variables & Integral Transformations
    电路理论       Theory of Circuitry
    电路测试技术     Circuit Measurement Technology
    概率论与随机过程   Probability Theory & Stochastic Process
    信号与线性系统    Signal & Linear System
    电子线路       Circuitry
    脉冲与数字电路    Pulse & Numerical Circuitry
    金工实习    Metalworking Practice
    电工实习    Electrical Engineering Practice
    CET-4      College English Test (Band 4)
    电子线路实验  Experiment in Electronic Circuitry
    微机原理    Principle of Microcomputer
    电磁场与电磁波 Electromagnetic Fields & Magnetic Waves
    电机电器与供电 Motor Elements and Power Supply
    计算方法    Computational Method
    软件技术基础  Basis of Software Technique
    微波技术    Microwave Technique
    通讯原理    Principle of Communication
    数字信号处理  Digital Signal Processing
    微机实验    Experiment of Microcomputer
    计算机接口技术 Computer Interface Technology
    c 语言     C language
    CET-6      College English Test (Band 6)
    工业企业管理  Industrial Enterprise Management
    移动通讯    Moving Communication
    光纤通讯系统  Fiber Optical Communication System
    可靠性技术导论 Introduction to Reliability Technology
    卫星通信    Satellite Communications
    电视原理    Television Operation
    数字图象处理  Digital Image Processing
    专业英语    Specialty English
    情报检索    Information Searches
    毕业设计    Graduation Thesis
    自动控制理论  Automatic Control Theory
    模拟电子电路  Analogical Electronics
    数字电子电路  Digital Electronics
    资本主义经济  Economy of Capitalism
    马克思主义原理 Principle of Marxism
    机械原理    Principle of Mechanic
    机械设计    Mechanic Design
    最优控制    Optimum Control
    微机控制技术  Microcomputer Control Technology
    过程控制    Procedure Control
    自动控制系统  Automatic Control System
    半导体变流技术 Semiconductor converting Technique
    运筹学     Operational Research
    自动检测技术  Auto-Measurement Technique
    传感器原理   Principle of Sensing Device
    单片机原理   Principle of Single-Chip computer
  • 1、地址翻译

    我们在翻译地址的时候应先小后大,如:**号**路**市,而且中间一般加逗号分隔。

    例如:中国广东省深圳市华中路120号5栋301房,你就要从房开始写起,Room 301, Buliding 5, No.120,HuaZhong Road, ShenZhen, GuangDong Prov., China(逗号后面有空格)。

    注意其中路名、公司名、村名等均不用翻译成同义的英文,只要照写拼音就行了。因为你的证书是中国的邮递员送过来,关键是要他们明白。技术大厦你写成Technology Building,他们可能就会迷糊!

    重要: 你的邮政编码一定要写正确,因为外国信件中间的几道邮政环节都是靠邮政编码区域投递的。


    2、图中的address line1填写不完时怎么办?

    Address 有时会有两行甚至三行(Line1、Line2,Line3),,在第一行若填不下时,请在第二行继续填写, 一般而言, 第二行是空着的, 除非你的地址真的很长。

    3、假如要分开填的话line1应该填什么,line2应该填什么

    这里没有什么具体的要求, 注意不要在词的中间生生的切开就行了,另还要看版式,即两行之内要将你的地址能填下。

    例:中国江苏省苏州市经济技术开发区石化路8号
    No.8 Shihua RD, Suzhou Economic & Technology
    Development Zone, Jiangsu Province, China

    4、验证自己能否收到证书

    就是自己给自己发一封信。将信地址用中英文同时书写,上一行是英文(拼音),下一行就用中文来写,然后就拿去投寄,一般反复几次,,即可OK。(试过给自己写信吗?^_^)


    常见中英文对照:
    ***室 / 房 Room *** ***村 *** Vallage
    ***号 No. *** ***号宿舍 *** Dormitory
    ***楼 / 层 *** /F ***住宅区 / 小区 *** Residential Quater
    甲 / 乙 / 丙 / 丁 A / B / C / D ***巷 / 弄 Lane ***
    ***单元 Unit *** ***号楼 / 栋 *** Building
    ***公司 ***Com./*** Crop/***CO.LTD ***厂 *** Factory
    ***酒楼/酒店 *** Hotel ***路 *** Road
    ***花园 *** Garden ***街 *** Street
    ***信箱 Mailbox *** ***区 *** District
    ***县 *** County ***镇 *** Town
    ***市 *** City ***省 *** Prov.
    ***院 ***Yard ***大学 ***College

    **表示序数词,比如1st、2nd、3rd、4th……如果不会,就用No.***代替,或者直接填数字吧!

    另外有一些***里之类难翻译的东西,就直接写拼音*** Li。而***东(南、西、北)路,直接用拼音也行,写*** East(South、West、North)Road也行。还有,如果地方不够可以将7栋3012室写成:7-3012。

    下面是一些例子,大家可以参考一下
    水平有限,难免有错误,欢迎大家指正,谢谢。

    201室: Room 201
    12号: No.12
    2单元: Unit 2
    3号楼: Building No.3
    长安街: Chang An street
    南京路: Nanjing road
    长安公司: Chang An Company
    宝山区: BaoShan District
    赵家酒店: ZhaoJia hotel
    钱家花园: Qianjia garden
    孙家县: Sunjia county
    李家镇: Lijia town
    广州市: Guangzhou city
    广东省: Guangdong province
    中国: China

    实例:

    宝山区南京路12号3号楼201室
    room 201,building No.3,No.12,nan jing road,BaoShan District
    如果地方不够可以将3号楼201室写成:3-201

    宝山区示范新村37号403室
    Room 403,No.37,SiFan Residential Quarter,BaoShan District

    中华人民共和国民政部政策研究中心北京河沿大街147号
    No.147# HeiYian Street the policy center of civil administration department the People’Republic of China

    虹口区西康南路125弄34号201室
    Room 201,No.34,Lane 125,XiKang Road(South),HongKou District

    北京市崇文区天坛南里西区20楼3单元101
    Room 3-101 building No.20,TianTan-NanXiLi Residential ChongWen District BeiJing City

    江苏省扬州市宝应县泰山东村102栋204室
    Room 204 building No.102, East TaiShan Residential BaoYin County JiangSu Province

    473004河南省南阳市中州路42号 周旺财
    Zhou Wangcai
    Room 42,
    Zhongzhou Road,Nanyang City,
    Henan Prov.China 473004

    中国四川省江油市川西北矿区采气一队
    1 Team CaiQi ChuanXiBei Mining Area JiangYou City SiChuan Province China

    中国河北省邢台市群众艺术馆
    The Masses Art Centre XinTai City HeBei Prov.China

    江苏省吴江市平望镇联北村七组
    7 Group LiBei Village PingWang Town WeJiang City JiangSu Province

    434000湖北省荆州市红苑大酒店 周旺财
    Zhou Wangcai
    Hongyuan Hotel,
    Jingzhou city,
    Hubei Prov. China 434000

    473000河南南阳市八一路272号特钢公司 周旺财
    Zhou Wangcai
    Special Steel Corp,No.272,
    Bayi Road,Nanyang City,
    Henan Prov. China 473000

    528400广东中山市东区亨达花园7栋702 周旺财
    Zhou Wangcai
    Room 702, 7th Building,
    Hengda Garden, East District,
    Zhongshan, China 528400

    361012福建省厦门市莲花五村龙昌里34号601室 周旺财
    Zhou Wangcai
    Room 601, No.34 Long Chang Li,
    Xiamen, Fujian, China 361012

    361004厦门公交总公司承诺办 周旺财
    Mr. Zhou Wangcai
    Cheng Nuo Ban, Gong Jiao Zong Gong Si
    Xiamen, Fujian, China 361004

    266042山东省青岛市开平路53号国棉四厂二宿舍1号楼2单元204户甲 周旺财
    Mr. Zhou Wangcai
    NO. 204, A, Building NO. 1,
    The 2nd Dormitory of the NO. 4 State-owned Textile Factory,
    53 Kaiping Road, Qingdao,
    Shandong, China 266042

  • http://www.92fb.com/news/subject/v5-s5012457.html?detailadv=righttj

    目录导航
    ·机械英汉对照
    ·不锈钢知识系列
    ·CNC的一些名词解释
    ·出口退税查询(附件)
    ·刀具科普知识
    ·数控车床技术手册
    ·轴承型号查询
    ·常用机床主要用途
    ·国外客户寄样经验谈
    ·机械工程师小帮手
    ·国际知名商务网站
    ·国际买家的采购习惯

  • http://www.92fb.com/news/detail/v5-d5457303-p2.html#newsdetail-content

    系列资讯

  • 2 机械专业英语

    2005-09-19

    Tag:
    腐蚀 rust
        氧化 oxidation
        磨损 wear
        耐用度 durability
        随机信号 random signal
        离散信号 discrete signal
        超声传感器 ultrasonic sensor
        集成电路 integrate circuit
        挡板 orifice plate
        残余应力 residual stress
        套筒 sleeve
        扭力 torsion
        冷加工 cold machining
        电动机 electromotor
        汽缸 cylinder
        过盈配合 interference fit
        热加工 hotwork
        摄像头 CCD camera
        倒角 rounding chamfer
        优化设计 optimal design
        工业造型设计 industrial moulding design
        有限元 finite element
        滚齿 hobbing
        插齿 gear shaping
        伺服电机 actuating motor
        铣床 milling machine
        钻床 drill machine
        镗床 boring machine
        步进电机 stepper motor
        丝杠 screw rod
        导轨 lead rail
        组件 subassembly
        可编程序逻辑控制器 Programmable Logic Controller PLC
        电火花加工 electric spark machining
        电火花线切割加工 electrical discharge wire - cutting
        相图 phase diagram
        热处理 heat treatment
        固态相变 solid state phase changes
        有色金属 nonferrous metal
        陶瓷 ceramics
        合成纤维 synthetic fibre
        电化学腐蚀 electrochemical corrosion
        车架 automotive chassis
        悬架 suspension
        转向器 redirector
        变速器 speed changer
        板料冲压 sheet metal parts
        孔加工 spot facing machining
        车间 workshop
        工程技术人员 engineer
        气动夹紧 pneuma lock
        数学模型 mathematical model
        画法几何 descriptive geometry
        机械制图 Mechanical drawing
        投影 projection
        视图 view
        剖视图 profile chart
        标准件 standard component
        零件图 part drawing
        装配图 assembly drawing
        尺寸标注 size marking
        技术要求 technical requirements
        刚度 rigidity
        内力 internal force
        位移 displacement
        截面 section
        疲劳极限 fatigue limit
        断裂 fracture
        塑性变形 plastic distortion
        脆性材料 brittleness material
        刚度准则 rigidity criterion
        垫圈 washer
        垫片 spacer
        直齿圆柱齿轮 straight toothed spur gear
        斜齿圆柱齿轮 helical-spur gear
        直齿锥齿轮 straight bevel gear
        运动简图 kinematic sketch
        齿轮齿条 pinion and rack
        蜗杆蜗轮 worm and worm gear
        虚约束 passive constraint
        曲柄 crank
        摇杆 racker
        凸轮 cams
        共轭曲线 conjugate curve
        范成法 generation method
        定义域 definitional domain
        值域 range
        导数\\微分 differential coefficient
        求导 derivation
        定积分 definite integral
        不定积分 indefinite integral
        曲率 curvature
        偏微分 partial differential
        毛坯 rough
        游标卡尺 slide caliper
        千分尺 micrometer calipers
        攻丝 tap
        二阶行列式 second order determinant
        逆矩阵 inverse matrix
        线性方程组 linear equations
        概率 probability
        随机变量 random variable
        排列组合 permutation and combination
        气体状态方程 equation of state of gas
        动能 kinetic energy
        势能 potential energy
        机械能守恒 conservation of mechanical energy
        动量 momentum
        桁架 truss
        轴线 axes
        余子式 cofactor
        逻辑电路 logic circuit
        触发器 flip-flop
        脉冲波形 pulse shape
        数模 digital analogy
        液压传动机构 fluid drive mechanism
        机械零件 mechanical parts
        淬火冷却 quench
        淬火 hardening
        回火 tempering
        调质 hardening and tempering
        磨粒 abrasive grain
        结合剂 bonding agent
        砂轮 grinding wheel 
  • 1 机械专业英语

    2005-09-19

    Tag:
    金属工艺学 technology of metals
        刀具 cutter
        金属切削 metal cutting
        机床 machine tool
        摩擦 friction
        联结 link
        传动 drive/transmission
        轴 shaft
        弹性 elasticity
        频率特性 frequency characteristic
        误差 error
        响应 response
        定位 allocation
        机床夹具 jig
        动力学 dynamic
        运动学 kinematic
        静力学 static
        分析力学 analyse mechanics
        拉伸 pulling
        压缩 hitting
        剪切 shear
        扭转 twist
        弯曲应力 bending stress
        强度 intensity
        三相交流电 three-phase AC
        磁路 magnetic circles
        变压器 transformer
        异步电动机 asynchronous motor
        几何形状 geometrical
        精度 precision
        正弦形的 sinusoid
        交流电路 AC circuit
        机械加工余量 machining allowance
        变形力 deforming force
        变形 deformation
        应力 stress
        硬度 rigidity
        热处理 heat treatment
        退火 anneal
        正火 normalizing
        脱碳 decarburization
        渗碳 carburization
        电路 circuit
        半导体元件 semiconductor element
        反馈 feedback
        发生器 generator
        直流电源 DC electrical source
        门电路 gate circuit
        逻辑代数 logic algebra
        外圆磨削 external grinding
        内圆磨削 internal grinding
        平面磨削 plane grinding
        变速箱 gearbox
        离合器 clutch
        绞孔 fraising
        绞刀 reamer
        螺纹加工 thread processing
        螺钉 screw
        铣削 mill
        铣刀 milling cutter
        功率 power
        工件 workpiece
        齿轮加工 gear mechining
        齿轮 gear
        主运动 main movement
        主运动方向 direction of main movement
        进给方向 direction of feed
        进给运动 feed movement
        合成进给运动 resultant movement of feed
        合成切削运动 resultant movement of cutting
        合成切削运动方向 direction of resultant movement of cutting
        切削深度 cutting depth
        前刀面 rake face
        刀尖 nose of tool
        前角 rake angle
        后角 clearance angle
        龙门刨削 planing
        主轴 spindle
        主轴箱 headstock
        卡盘 chuck
        加工中心 machining center
        车刀 lathe tool
        车床 lathe
        钻削 镗削 bore
        车削 turning
        磨床 grinder
        基准 benchmark
        钳工 locksmith
        锻 forge
        压模 stamping
        焊 weld
        拉床 broaching machine
        拉孔 broaching
        装配 assembling
        铸造 found
        流体动力学 fluid dynamics
        流体力学 fluid mechanics
        加工 machining
        液压 hydraulic pressure
        切线 tangent
        机电一体化 mechanotronics mechanical-electrical integration
        气压 air pressure pneumatic pressure
        稳定性 stability
        介质 medium
        液压驱动泵 fluid clutch
        液压泵 hydraulic pump
        阀门 valve
        失效 invalidation
        强度 intensity
        载荷 load
        应力 stress
        安全系数 safty factor
        可靠性 reliability
        螺纹 thread
        螺旋 helix
        键 spline
        销 pin
        滚动轴承 rolling bearing
        滑动轴承 sliding bearing
        弹簧 spring
        制动器 arrester brake
        十字结联轴节 crosshead
        联轴器 coupling
        链 chain
        皮带 strap
        精加工 finish machining
        粗加工 rough machining
        变速箱体 gearbox casing